Avez-vous déjà entendu une blague française ?

Le mime est un type d’humour non verbal qui repose sur la gestuelle et qui a été popularisé par Marcel Marceau et Charlie Chaplin, tous deux de renommée internationale. Mais que se passe-t-il lorsqu’une blague comporte des mots qui sont souvent difficiles à traduire dans une autre langue ou qui n’ont pas de signification culturelle dans cette langue ?  Il semble qu’en dehors des frontières françaises, il ne soit pas pleinement apprécié ou compris. L’une des raisons pourrait être que nous aimons la langue et qu’une grande partie de l’humour est construite autourd’elle, ce qui la rend difficile à saisir pour les personnes qui ne connaissent pas le français.

Image by Sarah Richter from Pixabay

Le terme anglo-saxon pour désigner l’humour français est “Grinçant”, une idée essentiellement française dans laquelle le sujet est typiquement quelqu’un d’autre, comme dans le film de 1998 “Le Dîner de cons” réalisé par Patrice Leconte.  L’objectif premier de la “dérision” est de se moquer de la fragilité ou de la naïveté d’une autre personne. Dans ce film, Pierre Brochant, un homme d’affaires important parisien, assiste à un “dîner de cons” hebdomadaire où les visiteurs doivent amener un “con” dont les autres convives peuvent se moquer. Le “champion des idiots” de la soirée est désigné à la fin du dîner. Néanmoins, l’humour français n’est pas toujours intelligent ; il peut aussi être souvent en dessous de la ceinture et quelque peu simple (“l’esprit Gaulois”). L’esprit gaulois est une étrange forme d’humour grossier qui fait souvent des allusions sexuelles sur un ton à la limite de l’obscénité, de la crudité et du réalisme, et dont l’histoire remonte à une coutume médiévale.

Image by Alexa from Pixabay

La satire est un autre trait distinctif de cette culture. Elle peut aussi être très critique à l’égard des diverses représentations des institutions et des pouvoirs, et assez agressive et méprisante à l’égard du gouvernement. Depuis 1988, l’émission de marionnettes Les Guignols de l’info , qui fait la satire des hommes politiques français, est diffusée sur la chaîne française Canal+. Elle est actuellement étroitement liée au Grand Journal, une émission de chat politique très populaire sur Canal+. Il s’agit d’une analogie avec l’émission américaine House d’Hugh Laurie. Ces deux programmes télévisés sont la représentation idéale de notre préférence pour l’humour subversif et mordant. 

Avant la télévision, la caricature était utilisée par la presse comme moyen de communication et de satire. Pendant la Révolution française, le roi Louis XVI et Marie-Antoinette ont été les cibles privilégiées des caricaturistes qui ont représenté le monarque comme un cochon et sa femme comme un serpent, se moquant ainsi de la religion et des tyrans. Le clergé était également calomnié dans les bandes dessinées publiées. Mais c’est au XIXe siècle que la caricature journalistique prend son véritable essor ! 

Voici une célèbre blague française : 

C’est l’histoire de deux pommes de terre.

Une d’elles se fait écraser et l’autre s’écrie :

– Oh purée !